Ogólne warunki dostawy i płatności - Tijhof Autotransportsystemen BV
Przyjdź i pracuj z nami! Zobacz oferty pracy >

Ogólne Warunki Dostawy i Płatności

Dotyczy wszystkich naszych wyceny i umowy

Tijhof Autotransportsystemen BV w Almelo

Tijhof Automotive BV w Almelo

Tijhof Trucks BV w Almelo

Tijhof GmbH w Coesfeld (Niemcy)

1. Zarys ogólny

1.1. Niniejsze warunki mają zastosowanie do wszystkich ofert cenowych, umów zakupu i dostaw wszystkich nadwozi pojazdów, przyczep i innych dostaw, w których każda z powyższych spółek Tijhof jest zaangażowana jako dostawca. Firmy te będą określane jako „Tijhof”, a ich kontrahenci, każdorazowo jako „klient”.

1.2. Warunki te mają zawsze pierwszeństwo przed wszelkimi warunkami zakupu Klienta, chyba że strony wyraźnie uzgodnią inaczej na piśmie. Warunki klienta mają zastosowanie wyłącznie do umów z Tijhof, jeśli zostało to wyraźnie uzgodnione na piśmie.

2. Zawieranie i treść umów

2.1. Oferta wysłana przez Tijhof do klienta jest zawsze niezobowiązująca dla Tijhof.

Oferta Tijhof skierowana do klienta zawsze służy jako zaproszenie firmy Tijhof do klienta do negocjacji w sprawie przedmiotu oferty i osiągnięcia porozumienia.

2.2. Oferta, o której mowa w art. 2.1 ust. XNUMX. prowadzi do zawarcia umowy, jeśli oferta cenowa zostanie terminowo zwrócona do Tijhof za pomocą pisemnego podpisu do zatwierdzenia, a następnie Tijhof sporządzi potwierdzenie zamówienia zgodnie z ostatnią zatwierdzoną przez klienta ofertą i prześle je klientowi . Umowa zostaje zawarta z chwilą wystawienia przez Tijhof potwierdzenia zamówienia. Dopiero treść potwierdzenia zamówienia decyduje o treści zawartej pomiędzy stronami umowy, nawet jeśli odbiega ona od ostatniej wyceny. Zamówienie nie zostanie zrealizowane do czasu otrzymania przez Tijhof przynajmniej kopii potwierdzenia zamówienia, należycie podpisanej przez Klienta.

Ustne ustalenia dodatkowe lub zmiany umowy są ważne tylko wtedy, gdy zostaną wyraźnie określone przez Tijhof w potwierdzeniu zamówienia i tym samym potwierdzone klientowi.

2.3. Informacje, niezależnie od charakteru i rodzaju, podane w ofercie i/lub potwierdzeniu zamówienia, mają jedynie charakter informacyjny, o ile nie zostały wyraźnie wskazane jako wiążące w potwierdzeniu zamówienia. Dotyczy to między innymi rysunków, obrazów, danych technicznych, ciężarów, wymiarów, specyfikacji, cen, terminów dostaw, kosztów dodatkowych i tym podobnych.

2.4. Zawartą umowę można zmienić tylko wtedy, gdy Tijhof i klient wyrażą na to pisemną zgodę oprócz potwierdzenia zamówienia, co nie ma wpływu na prawa Tijhof do zmiany, wynikające z potwierdzenia zamówienia lub niniejszych Ogólnych warunków dostaw i płatności o ile tak nie jest.(nie wyczerpujący) niniejsze Ogólne Warunki umożliwiają wprowadzenie zmian, na przykład w wyniku nieprzewidzianych okoliczności w rozumieniu prawa, zmian cen i tym podobnych.

2.5. Prace dodatkowe lub mniejsze należy uzgodnić pisemnie.

3. cena

3.1. Wszystkie ceny nie zawierają podatku VAT, chyba że zaznaczono inaczej.

Ceny za prace dodatkowe

3.2. Podwyżki cen wynikające z powierzonych prac dodatkowych lub uzgodnionych zmian w umowie ponosi Klient. Dotyczy to również podwyżki ceny, która wynika z niewykonania umowy lub niew pełni wykonalnej umowy na skutek niew pełni zgodnych z prawdą lub niekompletnych informacji podanych przez Klienta albo na skutek odmiennego stanu nie przewidzianego w umowie które nie mogą być przetwarzane przez Tijhof.przedmioty, towary lub materiały.

Wzrost cen

3.3. Ceny podawane Klientowi lub ustalane z Klientem opierają się na poziomie cen energii, kosztów pracy i materiałów lub surowców, a także kosztów ubezpieczenia i kosztów opakowania, obowiązujących w dniu podpisania i zatwierdzenia potwierdzenia zamówienia przez klienta zostaje odebrany przez Tijhof.

Tijhof ma prawo samodzielnie skorygować ceny uzgodnione z Klientem w przypadku, gdy po zawarciu umowy nastąpią obniżki lub podwyżki kosztów wynikające ze zmian w kosztach wynagrodzeń, zmian w podatkach od działalności gospodarczej lub cen energii, takiej jak prąd lub gaz, lub zmiany kosztów materiałów, surowców, na przykład aluminium, stali, gumy, PCV, drewna; inne koszty i materiały lub opłaty nie są wyłączone, jeżeli druga strona nie może, zgodnie ze standardami rozsądku i uczciwości, oczekiwać utrzymania uzgodnionych cen na niezmienionym poziomie bez konieczności przedstawienia przez Tijhof uzasadnienia arytmetycznego tej podwyżki.

3.4. Wszelkie dodatkowe koszty, opłaty rządowe, koszty transportu lub ich zwiększenie, które bezpośrednio lub pośrednio wpływają na cenę kosztową dostarczanego towaru, ponosi klient. Na żądanie klienta Tijhof przekaże klientowi dowody tych podwyżek cen oraz podsumowanie ich wpływu na uzgodnioną kwotę umowy.

3.5. O ile prace zlecone Tijhof przez klienta nie zostały jeszcze rozpoczęte przez Tijhof, klient ma prawo do pisemnego anulowania zamówienia natychmiast po dowiedzeniu się o podwyżce cen. Jeżeli prace już się rozpoczęły, nie ma prawa odstąpić od umowy ani rozwiązać umowy, a klient jest zobowiązany do nowej ceny, która zostanie ustalona przez Tijhof na podstawie podwyżek cen.

4. Płatność

4.1. Całość kwoty kontraktowej określonej w potwierdzeniu zamówienia, ewentualnie powiększonej o prace dodatkowe, należy uiścić na rzecz Tijhof nie później niż w dniu zakończenia uzgodnionych prac lub wcześniej, zgodnie z ustaleniami. Tijhof ma prawo żądać od Klienta zapłaty kwoty kontraktowej w ratach ustalonych przez Tijhof przed dniem dostawy, proporcjonalnie do stanu pracy; Klient ma obowiązek terminowego dokonywania tych płatności. Tijhof ma również prawo wymagać od klienta przedstawienia gwarancji bankowej w dowolnym momencie wymaganym przez Tijhof w wysokości uzgodnionej kwoty umownej z okresem ważności, który zostanie rozsądnie określony przez Tijhof, na wszystko, co Tijhof ma lub będzie dochodzić od klienta otrzymać w ramach potwierdzenia zamówienia, wystawionego przez uznaną instytucję bankową z siedzibą w Holandii. Koszty gwarancji bankowej ponosi Klient.

4.2. Pełna kwota umowy jest wymagalna w całości i natychmiast, jeśli klient jest lub grozi niewypłacalnością, zaprzestaje lub zbywa swoją działalność, lub jeśli uzgodnione częściowe płatności w ratach nie powodują prawidłowych i/lub nie dokonują płatności w terminie.

4.3. W przypadku opóźnienia w płatności najpóźniej w terminie, o którym mowa w pkt. 4.1, lub w terminie uzgodnionych płatności ratalnych, Klient zobowiązany jest do zapłaty ustawowych odsetek handlowych powiększonych o 3%, liczonych od kwoty kapitału lub kwoty zaległa kwota raty lub to, co jest natychmiast wymagalne, jest należne i płatne Tijhof.

4.4. Jeżeli klient nie wywiąże się ze swoich zobowiązań wobec Tijhof lub nie zrobi tego w terminie i Tijhof będzie zmuszony podjąć wobec klienta środki pozasądowe, klient jest zobowiązany do zapłaty na pierwsze żądanie Tijhof kosztów prac pozasądowych w całości.

Jeżeli Tijhof podejmie kroki prawne przeciwko Klientowi, Klient jest zobowiązany zapłacić Tijhof wszelkie koszty poniesione w związku z postępowaniem sądowym, takie jak koszty pomocy prawnej ze strony komorników i/lub prawników, nawet jeśli koszty te przekraczają nakaz zapłaty zgodnie ze stawką zlikwidowaną, jeżeli Tijhof zostanie uznany za słuszny w całości lub w dużej części, z pełnym lub częściowym przyznaniem tego, czego Tijhof żądał w sądzie.

4.5. Jeśli klient nie wywiąże się ze swoich zobowiązań wobec Tijhof, Tijhof ma prawo rozwiązać umowę bez konieczności powiadamiania o niewywiązaniu się z umowy. Tijhof ma to prawo również w przypadku, gdy po zawarciu umowy Tijhof otrzyma informację o sytuacji finansowej Klienta, na podstawie której prawa Tijhof nie wydają się już wystarczająco zabezpieczone, a Klient nie otrzyma żądanej przez Tijhof gwarancji bankowej okres maksymalnie 72 godzin wyznaczony przez Tijhof w celu zapewnienia wypełnienia przez klienta jego zobowiązań wobec Tijhof. Klient jest zobowiązany do zapewnienia Tijhof wglądu w swoją sytuację finansową, jeśli i tak szybko, jak Tijhof tego zażąda. Odmowa klienta lub niewystarczające udostępnienie informacji to okoliczności uprawniające firmę Tijhof do rozwiązania umowy.

5. Terminy dostaw

5.1. Uzgodnione, wymagane lub obiecane terminy dostaw mają charakter wyłącznie orientacyjny i nie zawierają ścisłego terminu; data dostawy będzie miała zastosowanie wyłącznie jako data docelowa, chyba że wyraźnie uzgodniono inaczej.

5.2. Czas dostawy rozpoczyna się w dniu otrzymania potwierdzenia zamówienia podpisanego do zatwierdzenia przez klienta, ale nie wcześniej niż wszystkie szczegóły do ​​wykonania będą dla Tijhof wystarczająco jasne, a kupujący wypełnił wszystkie obowiązujące obowiązki, na przykład wpłatę zaliczki lub założenie gwarancji bankowej i informacji technicznych.

5.3. Jeżeli uzgodniono wiążący termin dostawy i nie zostanie on dotrzymany, w przypadku działania siły wyższej, strajków, niepokojów społecznych, środków rządowych, braku dostaw od dostawców i innych nieprzewidzianych, nieuniknionych i poważnych zdarzeń w czasie trwania zakłócenia, czas dostawy będzie odpowiednio dłuższy, bez tego daje to klientowi dodatkowe prawa. Dotyczy to również sytuacji, gdy dostawa opóźnia się, ponieważ Tijhof wymaga od klienta dalszych informacji na temat prac, które mają zostać wykonane, a informacje te nie są przekazywane Tijhof natychmiast po żądaniu i są one merytorycznie prawidłowe.

6. Gotowy produkt

6.1. Gdy tylko przedmiot będzie gotowy zgodnie z potwierdzeniem zamówienia, Klient otrzyma pisemne powiadomienie, najlepiej e-mailem, przy czym Klient ma obowiązek w ciągu 48 godzin od zgłoszenia obejrzeć przedmiot, zatwierdzić go lub wyrazić swoje zastrzeżenia pisemnie, a także w w przypadku zatwierdzenia należy odebrać w ciągu 1 tygodnia od dnia wysłania powiadomienia z miejsca wskazanego w zgłoszeniu, zwykle w fabryce Tijhof.

6.2. Wszystkie części usunięte w trakcie realizacji prac stają się z mocy prawa własnością Tijhof, bez rozliczenia jakiejkolwiek wartości.

6.3. Jeżeli przedmiot nie został odebrany przez Tijhof w odpowiednim czasie po powiadomieniu o ukończeniu lub nie został odebrany przez klienta w fabryce Tijhof lub w miejscu wskazanym klientowi przez Tijhof, klient popada w zwłokę prawną i przedmiot zostanie zwrócony.są przechowywane na koszt i ryzyko klienta w miejscu wyznaczonym przez Tijhof. Klient jest wówczas zobowiązany do zapłaty Tijhofowi związanych z tym kosztów parkowania i przechowywania w wysokości co najmniej 25 € dziennie plus VAT.

6.4. Jeżeli Klient nie odebrał rzeczy, niezależnie od tego, czy została ona w całości lub w części opłacona przez Klienta, w terminie 6 miesięcy od dnia pisemnego zawiadomienia, o którym mowa w art. 6.1., wolna i nieobciążona własność obiektu należy do Tijhof bez dalszych rozliczeń. Tijhof ma zatem prawo zrealizować przedmiot i zapłacić z uzyskanych wpływów wszystko, czego będzie mógł żądać od klienta. Tijhof zatrzyma wszelkie nadwyżki wpływów w depozycie na rzecz każdego udowodnionego, prawowitego powoda.

7. Warunki gwarancji

7.1. Tijhof gwarantuje, że prace, które wykonuje lub zleca osobom trzecim, zostały wykonane solidnie i solidnie. Niniejsza gwarancja obowiązuje przez okres 2 lat na produkty i przedmioty wyprodukowane przez samego Tijhof. Niniejsza gwarancja rozpoczyna się w dniu, w którym Tijhof zgłosił klientowi (adres e-mail) przedmiot w formie pisemnej jako gotowy.

7.2. Gwarancja na materiały i produkty zakupione przez Tijhof od osób trzecich jest gwarancją producenta producenta tych materiałów i produktów. Niniejsza gwarancja dotyczy wówczas wyłącznie materiałów i ogranicza się do bezpłatnej wymiany części, poprzez którą słusznie można powoływać się na gwarancję, z wyłączeniem godzin pracy Tijhof, a wszystko to pod warunkiem uznania roszczenia gwarancyjnego przez producenta danych materiałów.

7.3. Za okres, w którym klient nie wywiązał się ze swoich zobowiązań wobec Tijhof, nie obowiązują żadne zobowiązania gwarancyjne, ani nie prowadzi to do odroczenia lub przedłużenia okresu gwarancji.

7.4. W przypadku zgłoszenia rękojmi, gwarancja nie obejmuje produktów własnych lub produktów osób trzecich z tytułu wad, które:

  1. Zostały one lub mogły zostać odkryte przez klienta podczas kontroli przy dostawie.
  2. Które nie są wynikiem nieostrożnej pracy, zabiegów lub operacji przeprowadzonych przez firmę Tijhof lub jej dostawcę (7.2.).
  3. Które nie są efektem błędów Tijhofa.
  4. Są one skutkiem niewłaściwego, nieostrożnego lub nieprawidłowego użytkowania przez Klienta.
  5. Dzieje się tak z powodu materiałów i/lub materiałów eksploatacyjnych niedostarczonych przez Tijhof.
  6. Wynikają one z materiałów i materiałów eksploatacyjnych przepisanych lub udostępnionych firmie Tijhof przez klienta.

7.5. W przypadku uzasadnionych reklamacji dotyczących wad powstałych w produkcji Tijhof, Tijhof ma obowiązek wstępnie naprawić wadę i/lub dostarczyć produkt zastępczy, niezależnie od tego, czy jest wypożyczony, czy nie, według własnego uznania.

8. Odpowiedzialność

8.1. Tijhof nie ponosi odpowiedzialności za kradzież, utratę, uszkodzenie lub jakąkolwiek inną formę zniszczenia przedmiotów, towarów i materiałów dostarczonych przez klienta, z wyjątkiem zakresu, w jakim jego ubezpieczenie od odpowiedzialności cywilnej obejmuje te szkody.

8.2. Klient jest zobowiązany do pisemnego zgłoszenia szkody firmie Tijhof wraz z uzasadnieniem w terminie 10 dni od dnia, w którym można było zasadnie stwierdzić szkodę, pod rygorem wygaśnięcia roszczeń gwarancyjnych.

8.3. Jeżeli jakakolwiek wada przedmiotów obrabianych przez Tijhof prowadzi do szkód spowodowanych przestojem dla klienta, odpowiedzialność Tijhof jest wyraźnie wykluczona, z wyjątkiem szkód wynikających z umyślnego działania lub rażącego niedbalstwa.

8.4. Odpowiedzialność Tijhof jest ograniczona do kwoty, na którą Tijhof będzie ubezpieczony w związku ze zdarzeniem powodującym szkodę.

8.5. Tijhof w żadnym wypadku nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia przedmiotu, które mogły powstać od dnia, w którym Tijhof przechował przedmiot zgodnie z art. 6.1. Za wyjątkiem szkód wynikających z rażącego niedbalstwa lub umyślnego działania ze strony Tijhof lub osób, za które Tijhof ponosi odpowiedzialność.

9. Zastrzeżenie własności i prawo do zatrzymania

9.1. Wszystko, co zostanie zainstalowane lub dodane do obiektów klienta (samochód ciężarowy lub przyczepa) przez lub w imieniu Tijhof w ramach realizacji umowy, pozostaje własnością Tijhof do dnia pełnej zapłaty kwot głównych, odsetek i kosztów. W przypadku braku płatności Tijhof ma prawo odebrać wszystkie te przedmioty, niezależnie od tego, czy zostały zdemontowane, czy nie, co nie ma wpływu na zobowiązania płatnicze klienta.

9.2. Klient ma obowiązek zachować przedmioty i towary dostarczone mu z zastrzeżeniem własności identyfikujące się jako własność Tijhof i uczynić to w celu umożliwienia Tijhof odbioru tych rzeczy na pierwsze żądanie, o którym mowa w art. 9.1., nawet po demontażu. Do chwili dokonania pełnej płatności klient będzie posiadaczem tych towarów i przedmiotów na rzecz Tijhof.

9.3. Ponadto Tijhof ma prawo do zatrzymania wszystkiego, co zostało jej zaoferowane do przetwarzania, i które to prawo obowiązuje do momentu całkowitej spłaty kwot głównych, odsetek i kosztów. Przedmioty i przedmioty przetworzone przez Tijhof nie zostaną zatem dostarczone klientowi do czasu dokonania pełnej płatności.

10. Obowiązujące prawo

10.1. Wszystkie umowy pomiędzy Tijhof a klientem podlegają wyłącznie prawu holenderskiemu, a Sąd Rejonowy Overijssel z siedzibą w Almelo ma wyłączną jurysdykcję do rozpatrywania sporów, chyba że prawo wyznacza inny sąd lub lokalizację.

0
    0
    Koszyk
    Twój koszyk jest pustyPowrót do sklepu